Pagina iniziale
 Parole chiave


Traduzioni:

Akan
العربية
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
Italiano
Kiswahili
Português
Română
Русский
ไทย   / Pho Phueng
ไทย   / Fo Fa
ไทย   / Pho Phan
ไทย   / Fo Fan
ไทย   / Pho Sam-Phao
Srpski
Af Soomaali
Tiếng Việt
Türkçe
اردو

                        

Altre Pagine:
Parole Chiave
Moduli

Sociologia:
Home Page
Lecture Notes
Discussioni

Utilities
Site Map
Contattaci
Documenti Utili
Link utili


Link a parole che cominciano con:

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z


Parole chiave che iniziano con la lettera F

por Phil Bartle

traduzione di Monica Scalici, Anna Bosi, Lara Derosas, Alice Fossati, Ana Maria Panait

 

FACILITAZIONE

Ci sono due modi in cui il termine facilitazione può essere utilizzato nell'ambito del sostegno alle comunità:

(1) La facilitazione come metodo di organizzazione e educazione dei partecipanti più efficace rispetto a delle lezioni o conferenze.

Il secondo significato è facilitazione in senso di self-help, nel caso in cui le leggi, i regolamenti amministrativi, le procedure, le messe a disposizione e l'atteggiamento dei leader, esperti e amministratori sostengano l'incremento del senso di responsabilità e auto-realizzazione nelle comunità a basso reddito.

(Vedi anche metodi educativi).   (Vedi anche Programmi di governo).

 Català: facilitar,    Deutsch: Erleichtern,    Ελληνικά: διευκολυνω,    English: facilitate,    Español: facilitar,    Français: faciliter,    Italiano: facilitazione,    Português: facultar, facilite,    Română: înlesnire,    Türkçe: kolaylaştırmak,    中文 : 使容易


 

FARE

Di tutti i modi di apprendimento (lettura, ascolto, visione), il più efficace è quello di "fare". Consultare la sezione Metodi di formazione.

Imparare attraverso la pratica può comprendere facendo direttamente come fare un compito in materia sotto la supervisione di un allenatore, o fare indirettamente come partecipare in una sessione di role playing o simulazione.

العربيّة: القيام بالأمر,   Bahasa Indonesia: bekerja,   Deutsch: handeln,   Ελληνικά: Πράξη,   English: doing,   Español: practicar,   Ewe: worwor,   Filipino/Tagalog: paggawa,   Français: faire,   Galego: facer,   हिन्दी (Hindi): लोकतन्त्र,    Italiano: fare,   日本語: 実技,   한국어 / Hangugeo: 행동,   Malay: membuat,   Nederlands: doen,   Português: agir,  fazendo,   Romãnã: a practica,   Pyccкий: Действие,   Tiên Việt: làm,   Türkçe: yapma,   اردو (Urdu): عمل,   中文 : 实践,  


 

FAZIONE

Una "fazione" è uno dei gruppi all'interno di uno scisma sociale.

(in qualità del compito nel mobilitare, è bene garantire che non si sosterrà alcuna delle fazioni di una comunità Unity Organizing).

Vedi anche scisa sociale.

 Català: facció,    Deutsch: Interessengruppe,    Ελληνικά: φατρια,    English: faction,    Español: facción,    Français: faction,    Italiano: fazione,    Português: Facção,    Română: facțiune,    Türkçe: gruplaşma,    中文 : 派系


 

FATTORE DI POVERTÀ

I cinque maggiori fattori di povertà (intesa come problema sociale) sono: ignoranza, malattie, apatia, disonestà, e colonizzazione.

A seconda del caso, questi fattori,contribuiscono allo sviluppo di fattori secondari come mancanza di un mercato attivo,infrastrutture fatiscenti, leadership deboli, cattivo governo, disoccupazione, mancanza di accuratezza, mancanza di capitale, e altri.

 Català: factors de la pobresa,    Deutsch: Armutsfaktoren,    English: factors of poverty,    Español: factores de pobreza,    Français: facteurs de la pauvreté,    Italiano: fattore di povertà,    Português: fatores de pobreza,    Română: factori ai săraciei,    Türkçe: yoksulluğun etkenleri,    中文 : 导致贫穷的因素


 

FEMMINISMO

Insieme di teorie sociologiche che esaminano gli aspetti storici e culturali che hanno condotto alle nozioni di genere sessuale e relazioni tra genere. La prospettiva famminista include approcci di tipo marxisti, liberali e anche non-marxisti.

Nel compito di community mobilizer è importante osservare e comprendere quale sia il ruolo del genere all'interno di una comunità, non che quale sia il suo impatto nel potenziale di rafforzamento della comunità stessa.

(Vedi anche Genere).

 Català: teories feministes,    Deutsch: Feministische Theorien,    Ελληνικά: φεμινιστικεσ θεωριεσ,    English: feminist theories,    Español: teorías feministas,    Français: théories féministes,    Italiano: femminismo,    Português: teorias feministas,    Română: teorii feministe,    Pyccкий: Феминистические Теории,    Türkçe: feminist kuramlar,    中文 : 女权主义理论


 

FORMAZIONE IN GESTIONE DI COMUNITÀ

La formazione in gestione di comunità mira alla riduzione della povertà, al rafforzamento delle capacità delle comunità a basso reddito di pianificare e gestire infrastrutture e servizi indispensabili per gli insediamenti umani, di costruirle, farle funzionare e curarne la manutenzione. È una formazione per l’azione, non semplice trasferimento di competenze o di informazioni alle persone.

La formazione, come metodologia di rafforzamento delle comunità a basso reddito per la lotta alla povertà, per la promozione della partecipazione della comunità, come supporto pratico al processo di democratizzazione e decentramento, non significa solo trasferimento di competenze e informazioni agli allievi. E' anche mobilitazione e organizzazione. Non è una formazione ortodossa.

La formalizzazione e l’istituzionalizzazione di questa tipologia formativa rischierebbe di limitarne la valenza formativa, enfatizzando il trasferimento di competenze rispetto a elementi altrettanto formativi quali l’incoraggiamento, la mobilitazione e l’organizzazione

La formazione manageriale così intesa è stata sviluppata per potenziare i livelli direzionali medio-alti degli enti a scopo di lucro.

Qui invece l’abbiamo modificata integrandola con tecniche di organizzazione sindacale, allo scopo di mobilitare e rafforzare la capacità delle comunità a basso reddito di unirsi e sostenersi autonomamente, nell'ottica della trasformazione e dello sviluppo sociale.

──»«──
Se trovate un termine relativo all' Empowerment delle comunità,
e volete discuterne, scriveteci.
Se si copia il testo da questo sito, si prega di riconoscere l'autore (i)
e riferirsi al sito www.cec.vcn.bc.ca
Questo sito è ospitato dalla Rete di Comunità di Vancouver (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design di Lourdes Sada
──»«──
Ultimo aggiornamento: 2015.09.12


 Pagina iniziale